Acsai Roland
A szőlőfürtről
Darázs a nyári napban hosszan törölközik, időnk madárcsapatban felhők alá szökik. Ki visszanéz, az látja lebegni testüket, a hangjukat csodálja, ha éppen nem süket. Az élet árnyékából is van még visszaút – a szőlő fürtje lángol, darázs a mustba fúl.
A múlt idők mohájáról
Hibiszkusz arca néz ránk kerítések mögül, a tóra árnyék hullik, és máris ránk kövül. Kaszáspókláb kaszálja a múltunk zöld füvét, a régi gázpalackok sötétkék lángja ég. A megfizethetetlen még megfizethető, a múlt idők mohája a szíven újra nő. A szivárványról Szivárvány volt felettünk, szivárvány részlete. Nem érte el felét sem, volt csak a negyede. Te voltál ott mellettem, meg még a két gyerek. Csak erre emlékezzem, ha innen elmegyek. E szivárványszilánkra, mi úgy szórta a fényt, miként egy emlék lángja, ha mindent felidéz.
Rákosmezei elégia
Nincs gyönyörűbb patakok kifakult, sima mályvaszinénél, nincs szaporább sugaras köveken fura fényzivatarnál. Ámulatunk a miénk, csoda szent helye árva lakunk, évszakaink szakadó zivatarja a zárdafalak közt. Tiszta a név sebe, néma a szó szava, tűzfal a múlt már: átigazolt maradék vigaszunk hideg, őszi napokhoz. Hárfa a nyárfa, a szél keze pengeti hangtalan újra – elsodor árvize, mint levelet, mi lehullt a patakra. Romfalakon feketén fütyörész a rigó: feledés ez. Hangja a szél meg a víz, tüdejében az édeni semmi. Szűk begye őrli a múltbeli édes idők csigaházát.
Acsai Roland (1975) író, költő, műfordító, drámaíró. Legutóbbi kötete: Titusz, a hős (2022).